快讯:2024年秋季新班招生开始了。北京四中网络班随时见学入学。新增高中课程、HSK5.6级阅读写作、高中生留日课程培训。

教学心得

让学中文的孩子开口说中文
2008-06-30

让学中文的孩子开口说中文

同源中文学校 王    玲

    

   

        在同源中文学校学习过一段时间中文的孩子们,有的能够听懂中文、读出课文、会写汉字,甚至能用中文写出日记和作文了,但却存在着口不能言的现象。语言教学说到底,是要教会学生使用语言。因此,让孩子们开口说话就显得极为重要。作为教师,不怕孩子们说错,就怕孩子们不开口。如何让孩子们开口说中文,就值得研究了。

        学生们在入学的时候,年龄、中文程度都不尽相同。这样,在教学的时候,我的要求也不一样。对那些会说中文的孩子,我只跟他们说中文,要求他们在进入教室后必须说中文。不论是在课堂上回答问题,还是在课下跟老师聊天儿,我们都是用中文交流。实际上,跟这些孩子说中文,不仅仅可以提高他们个人的说话能力,更重要的是为了创造一个说中文的环境和氛围,让那些不愿说或说不出中文的孩子在思想上放下包袱,克服害羞和自卑的心理,让他们知道,在日本也有那么多和他们一样大的孩子会说中文。

        对那些听得懂却不能说出完整的中文话语的孩子,我采取的方法是,跟他们只说中文,但允许他们在回答我的问题的时候在中文中夹杂着日语。然后,我再告诉他们用中文回答时该怎么说,让他们重复。在他们回答问题的时候,我非常注意让他们说完整的一句话甚至一段话。比如,老师问:“你今年几岁了?”这些孩子通常会回答:“七”或者是“七岁”,多一个字都没有。因为,多回答一个字,就意味着必须多记住一个发音,多记住一个词,他们有时候会嫌麻烦而不愿说。这时候,尽管他们的回答很准确,但是我通常还是会引导他们回答:“我今年七岁了。”长此以往练习下去,习惯成自然,就不会怕麻烦了。当养成习惯以后,他们就会努力说完整的话了。记得在识字教学中,有一课学的是关于颜色的词语。我问学生:“你身上穿的衣服都有什么颜色呀?”其中有一个不太会说中文的学生就努力用完整的话回答:“我的衣服上有黑色和黄色。我的‘ズボン’(裤子)是蓝色的,我的鞋是白色的,我的‘靴下’(袜子)是红色的。”因为她不知道中文的裤子和袜子该怎么说,就用了日语。但是,她毕竟是大着胆子完整地说了出来,这就是一种自信心的体现。至少,她不怕说错了。这种想说、敢说的学习劲头对学习中文来说至关重要。接着,会说中文的学生就告诉她“ズボン”是裤子,“靴下”是袜子。在她的带动下,其他学生也都开始主动起来,积极地说起自己身上的衣服的颜色来。

        对那些中文水平为“零”的学生,一切就要从零开始。在最初的教学阶段,我采取双语朗读,向学生灌输双语观念。比如,要教“坐”,就可以让学生说:“坐,すわる。”熟能生巧,坚持下去,他们掌握的词语就越来越多,当他们能把这些词语运用得像说“老师好!老师再见!”一样自如的时候,就可以慢慢跳过翻译这一关,从日文译中文过渡到直接说出这些中文词汇。在初级阶段,因为课文内容简单、上口,所以我尽可能让学生背诵课文,虽然背诵很浪费时间,但会起到意想不到的效果。孩子的暂时记忆能力是很强的,所以,第一、二册的课文,我尽量让他们做到在课堂上就能背诵,尽量采取一些竞赛的手段和手势、动作,利用教室里的一切可以想到的、用到的,把死记硬背变成有趣的活动,学生就不会觉得是负担了。回家以后,每天只要巩固一下,也不会浪费太多的时间。这对于他们将来逐步过渡到句和段有很大的帮助。每当看到这些孩子那冥思苦想的神情、听着他们不是很标准的发音却努力用中文跟我说话的时候,作为教师,我心里的快乐是无法用语言形容的。

        真希望今后从我们的教室里听到的不只是学生们整齐的朗朗读书声,还有他们那参差不齐的、用中文谈天说地的“杂”音。